博客年龄:17年11个月
访问:?
文章:2252篇

个人描述

原籍广东东莞,生于柬埔寨,现居法国巴黎(详情请看作者简介)。QQ:369254489 有事可联系。

为儿喜 为儿悲

2006-12-25 20:51 阅读(?)评论(0)

 《东鸟西飞》文集之

为儿喜 为儿悲

图为儿子的结婚照,新娘上海留德学生

经过五载寒窗,大儿(我只有两个儿子)终于毕业于法国高级工程师学院,得到硕士学位,同时考取了英国剑桥大学英语文凭,可说是学有所成。

俗云:“毕业等于失业”。想不到儿子在网上找工作,竟然一天之内有两间公司争着聘请他。其原因除了他坚实的学历外,还因为他是中国人且会中文。当时我情不自禁地写了如下的两首诗:

五载寒窗学有成,文凭硕士技工程。

毕业尤如真失业,莘莘学子发哀声。

 

一天两接通知信,机构争相要此人。

何解华人香若此?勤劳聪敏会中文。

儿子最后选择了巴黎一间很有名气的顾问公司,此公司专为各企业输送科技工程,然后从中获利。职员平时可呆在家中,待公司接到任务才去上班。然而儿子却天天回公司报到后就到外面奔跑,主动为公司找寻商机。他的勤劳惊动了公司大头头,特地来公司里看这个唯一的小Chinoise。

两个月后,机会来了,公司派他到勒蒙市一间很有名的荷兰电器公司在法国的子公司去当顾问,此子公司是专门做手提电话的。儿子的任务是指导设计中文软件,使产品能销往中国和亚洲,因为公司里只有他一人会中文。儿子是读流体力学的,其专业是飞机的设计,搞手提电话是他的外行,且他的中文只是香港小学五年级的程度。最要命的是中国大陆用中文简体字,香港、台湾和亚洲其它地区用繁体字,且有些名称大陆与台湾的叫法不尽相同,无形中增加了不少的难度。只见他把家中所有的中法文字典都搬去,有一次还拿了一份有六千余字的简体字表,问我哪些是常用字,以便把它输入手机。然而,困难却难不倒他,很快一个设备完善、中外文俱有的手提电话,推向中国与亚洲市场,使公司赚了不少钱。

公司决定聘用我儿子,并准备把他提升到重要部门。但顾问公司坚决不肯轻易让出这棵“摇钱树”,一面大幅加薪,一面安慰儿子说:留在本顾问公司也将会大有作为的。不知两间公司如何台底交易,半年后竟像足球员转会那样,顾问公司却同意高价将儿子“卖”与手提电话公司了!当然,儿子到了手提电话公司后,加薪升职双喜临门。

手提电话的新科技瞬息万变,几个月就要出一款新手机,什么第二代、第三代手机也即将降临。儿子领导的设计小组可谓任重而道远,每天非得要晚上十时过后才收工,每星期五回到巴黎已是凌晨一、二时,其艰苦程度可想而知。我们希望他能回巴黎找份轻松的工作,因为像他这样的人材是很容易找到工作的。然而他却喜欢这份工作,说是有挑战性,“鬼佬”服从他的领导,同事之间亲密无间,干得开心。

可是不到两年,公司打算取消手机生产,又把儿子等人连生产设备一起“卖”给另外一间公司。新公司要精简人员而闹得满城风雨,我千盼万盼新公司把他裁去,使他能回巴黎工作。可是新公司更重用他,还额外给他五万法郎的安慰费。

儿子有出息,为父的当然为儿喜,可是见他老是像胡志明早期被囚禁时写的汉诗那样:“柳州桂林柳州,踢来踢去像皮球”,被人卖来卖去,且为外国人生产成品来赚中国人的钱,不禁为儿悲。如果他能回国,为中国人设计手机来赚外国人的钱,该是多好啊!

使我欣慰的是,他的新公司却是中资机构,改为专门设计手机软件卖给外国公司装配成手机,在某种程度上可说是中国人在赚外国人的钱。想及此,我就不为儿子的喜与悲而操心。但愿此公司鸿图大展,以后不要再将我的儿子“卖”与别人。 

               (2002年9月7日星期六作于巴黎
  最后修改于 2006-12-25 23:09    阅读(?)评论(0)
 
表  情:
加载中...
 

请各位遵纪守法并注意语言文明